Нетфликс исправил оскорбительную для украинцев фразу в фильме "Брат-2"

Американский медиапровайдер, который взял в прокат российский фильм "Брат-2", исправил в нем текстовый оскорбительный перевод слова «бандеровец».
Об этом сообщила народный депутат от "Голоса" Александра Устинова у себя на странице в Facebook.
Она указала, что вчера пронеслась «зрада» о том, что Netflix перевел слово "бандеровец" в фильме «Брат-2», как «Ukrainian Nazi collaborator» («украинский нацистский коллаборационист»).
"Народные депутаты уже начали писать коллективные запросы на компанию, а я просто написала ̶б̶а̶н̶д̶е̶р̶и̶в̶ц̶я̶м̶ украинцам из Кремниевой Долины. Наша диаспора там невероятная! Уже через несколько часов текст во всех местах был поправлен, благодаря нашему крутому Арсену Костенко (работает в Нетфликс, - ред.). Теперь там не «nazi», а «banderite» ", - рассказала депутат.
Netflix - американский провайдер медийных услуг и продюсерская компания со штаб-квартирой в Лос-Гатос, Калифорния.
Компания взяла в прокат российские фильмы "Брат" и "Брат-2".
Ранее фраза в общении одного из главных героев фильма "Брат-2" с представителями украинской диаспоры в США выглядела так:

OstanniPodii.com
Последние новости
| 18:45, 3 июня 2026 г. Украинские БПЛА поразили корвет «Бойкий» в Кронштадте | ||
| 11:02, 2 июня 2026 г. СОУ поразили НПЗ "Ильский", ЗРГК "Панцирь-С1", корабль и други... | ||
| 08:54, 2 июня 2026 г. Сбито/подавлено 40 из 73 ракет и 602 из 656 вражеских БПЛА | ||
| 08:00, 2 июня 2026 г. Рашисты нанесли массированный удар по Киеву и убили мирных жит... | ||
| 09:16, 6 июня 2026 г. Водитель, влетевший на авто в подземный переход в Соломенском... | ||
