"Інтер Медіа Груп": з-за перекладу на українську погіршиться якість телепродукту

06:04 субота, 18 березня 2017 р.

Компанія Фірташа-Льовочкіна, якій належать кілька українських телеканалів, висловила свою позицію щодо законопроекту про квоти українськомовного контенту на телеканалах, можливо дещо українофобськи.

"Неможливо створити в потрібному обсязі якісний контент українською мовою або в таких же обсягах зробити якісний дубляж – отже, погіршиться якість телевізійного продукту українською мовою", - говориться в заяві "Інтер Медіа Груп" щодо прийнятого Верховною Радою в першому читанні закону "Про внесення змін у деякі закони України щодо мови в аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації".

В цій заяві "Інтер Медіа Груп" розхвалює російську мову, якою "мільйонними тиражами видано навчальну і художню літературу, знято безліч якісних фільмів".

"Ми вже бачимо, до чого призвів закон про введення квот на україномовні пісні на українських радіостанціях, – скільки в ефірі з′явилося низькопробного продукту", - зазначають в медіагрупі.

"Інтер Медіа Груп" володіє 100 % акцій ПАТ «Телеканал ′Інтер"», 90 % «Кіно-ТБ» (телеканал «Enter-фільм»), 90 % «Музика-ТБ» (телеканал «Піксель»), телеканалами «К1», «К2», «Мега», «НТН», «Zoom». Компанія належить Дмитру фірташу (мажоритарний власник) та Сергію Льовочкіну.

16 березня парламент схвалив у першому читанні проект закону # 5313 ( w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=60356 ), за яким на телебаченні в окремих проміжках часу встановлюється обов′язкова частка україномовного контенту, розміром не менше 75%; для передач місцевої категорії мовлення - 50%.

OstanniPodii.com

Всі новини

Популярні новини: